ALTYAZI VE OYUN ÇEVİRİSİ


Yılda yaklaşık 2,5 milyar kişinin mobil, masaüstü veya konsol platformlarında oyun oynadığı dünyamızda dijital oyun pazarı hacmi 2017 yılı itibariyle 100 milyar dolar sınırını aşmıştır. Türkiye’de ise dijital oyun pazarı yıllık ortalama %7 büyümektedir. Ülkemizde pazar hacminin 2020 yılına kadar 2 milyar dolara ulaşması beklenmektedir.

Dijital oyunlar alanındaki bu ciddi rakamlara ilaveten küresel olarak film ve dizi sektörleri de son yıllarda büyük bir atılım içerisindedir. Dizi filmlerin ihracatında dünyada ABD’den sonra ilk sırada yer alan ülkemizde, yabancı dizi ve filmler de pek çok farklı platform üzerinden takip edilmektedir.

Bütün bunlar dikkate alındığında, altyazı çevirileri ve oyun yerelleştirmesi çalışmaları tartışmasız bir önem kazanmıştır. Virtus Çeviri bu doğrultuda her iki alanda uzman profesyoneller aracılığıyla hizmet vermektedir.

Bunların dışında, kurum içi veya dışı ya da bireysel amaçlı videoların altyazıları çevrilerek talep edilmesi halinde yazılımlar aracılığıyla videolardaki ilgili yerlere eklenir. Söz konusu hizmetlerin verilebilmesi için gerekli teknik ve teknolojik yazılım ve donanımlardan faydalanılmaktadır.